Загальні положення та умови з інформацією для клієнтів

Зміст

  1. Сфера застосування
  2. Укладення договору
  3. Право на скасування
  4. Ціни та умови оплати
  5. Умови доставки та відправлення
  6. Збереження права власності
  7. Відповідальність за дефекти (гарантія)
  8. Спеціальні умови для обробки товарів за специфічними специфікаціями замовника
  9. Погашення акційних ваучерів
  10. Законодавство, що застосовується
  11. Місце юрисдикції
  12. Кодекс поведінки
  13. Альтернативне вирішення спорів

1) Сфера застосування

1.1 Ці загальні умови (далі - ЗУП) компанії ACS Group GmbH (далі - Продавець) застосовуються до всіх договорів, укладених між споживачем або торговцем (далі - Клієнт) і Продавцем, що стосуються всіх товарів і/або послуг, представлених в інтернет-магазині Продавця. Включення власних умов та положень клієнта відхиляється, якщо не погоджено інше.

1.2 Ці ОУЗ застосовуються відповідно до договорів поставки товарів з цифровими елементами, якщо не узгоджено інше. На додаток до поставки товару продавець зобов'язаний надати цифровий контент або цифрові послуги (далі - "цифрові продукти"), які містяться в товарі або пов'язані з ним таким чином, що товар не може виконувати свої функції без них.

1.3 Споживачем у розумінні цих ОУЗ є будь-яка фізична особа, яка укладає правочин з метою, що не може бути пов'язана переважно з її комерційною або незалежною професійною діяльністю.

1.4 Підприємець у розумінні цих ОУК - це фізична або юридична особа чи товариство, що має правоздатність, яка або яке, укладаючи юридичну угоду, діє в рамках своєї торгівлі, бізнесу або професії.

2) Укладення договору

2.1 Описи товарів, що містяться в інтернет-магазині продавця, не є обов'язковими пропозиціями з боку продавця, а служать для подання обов'язкової пропозиції з боку клієнта.

2.2 Покупець може подати оферту через форму онлайн-замовлення, інтегровану в інтернет-магазин продавця. Після розміщення обраних товарів у віртуальному кошику та проходження процесу електронного замовлення, клієнт подає юридично обов'язкову договірну пропозицію щодо товарів, які містяться в кошику, натисканням кнопки, яка завершує процес замовлення. Крім того, клієнт може також надіслати пропозицію продавцю електронною поштою, факсом, поштою або телефоном.

2.3 Продавець може прийняти пропозицію клієнта протягом п'яти днів,

  • шляхом надсилання клієнту письмового підтвердження замовлення або підтвердження замовлення в текстовій формі (факсом або електронною поштою), причому отримання клієнтом підтвердження замовлення є вирішальним у цьому відношенні, або
  • шляхом доставки замовленого товару покупцеві, при цьому отримання товару покупцем має вирішальне значення, або
  • вимагаючи оплату від клієнта після того, як замовлення було оформлене.

Якщо існує кілька вищезазначених альтернатив, договір укладається в момент часу, в який одна з вищезазначених альтернатив настає першою. Термін для прийняття оферти починається на наступний день після відправлення оферти покупцем і закінчується в кінці п'ятого дня після відправлення оферти. Якщо продавець не прийме пропозицію покупця протягом вищевказаного терміну, це буде вважатися відхиленням оферти з наслідком, що покупець більше не буде пов'язаний своєю заявою про наміри.

2.4 Якщо обрано спосіб оплати, запропонований PayPal, оплата здійснюється через постачальника платіжних послуг PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (далі - "PayPal"), відповідно до Умов використання PayPal, які можна переглянути за посиланням https://www.paypal.com/en/webapps/mpp/ua/useragreement-full або - якщо клієнт не має облікового запису PayPal - відповідно до умов та положень щодо платежів без облікового запису PayPal, доступних за посиланням https://www.paypal.com/en/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Якщо клієнт платить за допомогою способу оплати, запропонованого PayPal, який можна вибрати в процесі онлайн-замовлення, продавець заявляє про прийняття пропозиції клієнта в той момент, коли клієнт натискає кнопку, що завершує процес замовлення.

2.5 При поданні пропозиції через форму онлайн-замовлення продавця текст договору зберігається продавцем після укладення договору і надсилається клієнту в текстовій формі (наприклад, електронною поштою, факсом або листом) після відправлення замовлення клієнта. Після цього продавець не робить текст договору доступним. Якщо перед відправкою замовлення покупець створив обліковий запис користувача в інтернет-магазині продавця, дані замовлення архівуються на веб-сайті продавця, і покупець може безкоштовно отримати доступ до них через свій захищений паролем обліковий запис користувача, ввівши відповідні дані для входу в систему.

2.6 Перед тим, як подати обов'язкове до виконання замовлення через онлайн-форму замовлення продавця, клієнт може розпізнати можливі помилки введення, уважно прочитавши інформацію, що відображається на екрані. Ефективним технічним засобом для кращого розпізнавання помилок введення може бути функція збільшення в браузері, яка збільшує зображення на екрані. Клієнти можуть виправляти свої дані під час електронного замовлення за допомогою звичайної клавіатури та миші, доки не натиснуть на кнопку, яка завершує процес замовлення.

2.7 Для укладення договору доступна лише німецька мова.

2.8 Обробка замовлень і контакт, як правило, здійснюється за допомогою електронної пошти та автоматизованої обробки замовлень. Клієнт повинен переконатися, що адреса електронної пошти, надана ним для обробки замовлення, є правильною, щоб електронні листи, надіслані продавцем, могли бути отримані на цю адресу. Зокрема, при використанні СПАМ-фільтрів клієнт повинен переконатися, що всі електронні листи, надіслані продавцем або третіми особами, уповноваженими продавцем на обробку замовлення, можуть бути доставлені.

3) Право на скасування

3.1 Споживачі, як правило, мають право на анулювання.

3.2 Додаткову інформацію про право на скасування можна знайти в політиці скасування продавця.

4) Ціни та умови оплати

4.1 Якщо інше не зазначено в описі товару продавця, вказані ціни є загальними цінами, які включають встановлений законом ПДВ. Будь-які додаткові витрати на доставку будуть вказані окремо в описі відповідного товару.

4.2 Способи оплати будуть повідомлені клієнту в інтернет-магазині продавця.

4.3 Якщо було погоджено авансовий платіж шляхом банківського переказу, платіж має бути здійснений одразу після укладення договору, якщо сторони не погодили більш пізню дату платежу.

5) Умови доставки та відправлення

5.1 Якщо продавець пропонує відправити товар, доставка здійснюється в межах зони доставки, визначеної продавцем, на адресу доставки, вказану клієнтом, якщо не узгоджено інше. Адреса доставки, вказана в процесі обробки замовлення продавцем, є вирішальною для виконання угоди.

5.2 Якщо доставка товару не здійснюється з причин, за які відповідає клієнт, клієнт зобов'язаний покрити розумні витрати, понесені продавцем у зв'язку з цим. Це не стосується витрат на зворотну доставку, якщо клієнт ефективно використовує своє право на анулювання. Якщо клієнт ефективно реалізує своє право на скасування, до витрат на повернення застосовуються положення політики продавця щодо скасування замовлення.

5.3 Якщо покупець діє як підприємець, ризик випадкової втрати та випадкового погіршення проданого товару переходить до покупця, як тільки продавець передав товар експедитору, перевізнику або будь-якій іншій особі чи організації, призначеній для здійснення відправлення. Якщо покупець діє як споживач, ризик випадкової втрати та випадкового погіршення проданого товару не переходить до моменту передачі товару покупцеві або особі, уповноваженій на його отримання. Незважаючи на це, ризик випадкової втрати і випадкового погіршення проданого товару переходить до покупця, навіть якщо він є споживачем, як тільки продавець передав товар експедитору, перевізнику або іншій особі чи організації, призначеній для здійснення відвантаження, якщо покупець доручив експедитору, перевізнику або іншій особі чи організації, призначеній для здійснення відвантаження, і продавець раніше не назвав цю особу чи організацію покупцеві.

5.4 Продавець залишає за собою право відмовитися від договору в разі неправильної або неналежної самовивозу. Це застосовується лише в тому випадку, якщо Продавець не несе відповідальності за недоставку і Продавець з належною ретельністю уклав з постачальником спеціальну покривну угоду. Продавець зобов'язаний докласти всіх розумних зусиль для отримання товару. У разі відсутності або лише часткової наявності товару, клієнт буде негайно поінформований про це, а сплачена сума буде повернута без затримки.

5.5 Якщо продавець пропонує товар для самовивозу, клієнт може забрати замовлений товар у робочий час, вказаний продавцем, за адресою, вказаною продавцем. У цьому випадку витрати на доставку не стягуються.

6) Збереження права власності

Якщо продавець здійснив авансовий платіж, він зберігає право власності на поставлений товар до повної сплати покупної ціни.

7) Відповідальність за дефекти (гарантія)

7.1 Якщо в наступних положеннях не зазначено інше, застосовуються положення про відповідальність за дефекти, встановлені законом. У разі відхилення від цього, до договорів на поставку товарів застосовується наступне:

7.2 Якщо клієнт діє як підприємець,

  • продавець має право вибору способу подальшого виконання зобов'язань;
  • строк позовної давності щодо недоліків нового товару становить один рік з моменту доставки товару;
  • на вживані товари не поширюються права та претензії через дефекти;
  • перебіг позовної давності не відновлюється, якщо в рамках відповідальності за дефекти здійснюється заміна товару.

7.3 Вищезазначені обмеження відповідальності та скорочення строків не застосовуються

  • для вимог про відшкодування збитків та відшкодування витрат клієнтом,
  • у випадку, якщо продавець обманним шляхом приховав дефект,
  • для товарів, які були використані для будівлі відповідно до їх звичайного використання і спричинили її дефектність,
  • щодо будь-якого існуючого зобов'язання продавця надавати оновлення для цифрових продуктів, у разі укладення договорів на поставку товарів з цифровими елементами.

7.4 Крім того, для підприємців строки позовної давності, встановлені законом для будь-якого існуючого права на регрес, залишаються незмінними.

7.5 Якщо замовник діє як комерсант у розумінні § 1 Торгового кодексу Німеччини (HGB), на нього поширюється комерційний обов'язок перевіряти та повідомляти про дефекти відповідно до § 377 HGB. Якщо замовник не виконує передбачені цим положенням обов'язки щодо повідомлення, товар вважається прийнятим.

7.6 Якщо клієнт діє як споживач, він повинен пред'явити претензії постачальнику щодо поставленого товару з очевидними транспортними пошкодженнями та повідомити про це продавця. Якщо клієнт не зробить цього, це не вплине на його законні або договірні вимоги щодо дефектів.

8) Спеціальні умови для обробки товарів відповідно до специфічних специфікацій замовника

8.1 Якщо, крім поставки товарів, Продавець також відповідає за обробку товарів відповідно до специфікацій Замовника, Замовник повинен надати Продавцю весь контент, необхідний для обробки, наприклад, тексти, зображення або графіку у форматах файлів, форматування, розміри зображень і файлів, зазначені Продавцем, і надати Продавцю необхідні права на використання. Покупець несе повну відповідальність за придбання та набуття прав на цей контент. Замовник заявляє і бере на себе відповідальність за забезпечення того, що він має право на використання наданого Продавцю контенту. Зокрема, покупець повинен переконатися, що не порушуються права третіх осіб, особливо авторські права, права на торгові марки та особисті права.

8.2 Клієнт зобов'язується звільнити продавця від претензій третіх осіб, які вони можуть пред'явити продавцю у зв'язку з порушенням їхніх прав внаслідок договірного використання контенту клієнта продавцем. Покупець також зобов'язаний взяти на себе необхідні витрати на правовий захист, включаючи всі судові та юридичні збори у встановленому законом розмірі. Це не стосується випадків, коли клієнт не несе відповідальності за порушення. У разі пред'явлення претензії третьою особою, покупець зобов'язаний негайно, правдиво і в повному обсязі надати продавцю всю інформацію, необхідну для розгляду претензій і захисту.

8.3 Продавець залишає за собою право відмовити в обробці замовлень, якщо контент, наданий клієнтом для цієї мети, порушує законодавчі або офіційні заборони або ображає загальну пристойність. Це стосується, зокрема, надання антиконституційного, расистського, ксенофобського, дискримінаційного, образливого, небезпечного для молоді та/або прославляючого насильство контенту.

9) Погашення акційних ваучерів

9.1 Ваучери, які безкоштовно видаються продавцем в рамках рекламних кампаній з певним терміном дії і які не можуть бути придбані клієнтом (далі - "акційні ваучери"), можуть бути використані тільки в інтернет-магазині продавця і тільки протягом зазначеного періоду.

9.2 Окремі товари можуть бути виключені з ваучерної акції, якщо відповідне обмеження випливає зі змісту акційного ваучера.

9.3 Акційні ваучери можуть бути використані тільки до завершення процесу замовлення. Подальший взаємозалік неможливий.

9.4 На одне замовлення можна використати лише один акційний ваучер.

9.5 Вартість товару повинна бути щонайменше дорівнює сумі акційного ваучера. Будь-який кредит, що залишився, не повертається продавцем.

9.6 Якщо вартість промо-ваучера недостатня для покриття замовлення, можна вибрати один з інших способів оплати, запропонованих продавцем, для погашення різниці.

9.7 Залишок акційного ваучера не виплачується готівкою і на нього не нараховуються відсотки.

9.8 Акційний ваучер не повертається, якщо клієнт повертає товар, повністю або частково оплачений за допомогою акційного ваучера, в рамках свого законного права на скасування.

9.9 Акційний ваучер можна передавати. Продавець може здійснити платіж з ефектом виписки відповідному власнику, який викупить акційний ваучер в інтернет-магазині продавця. Це не стосується випадків, коли продавець знає або з грубої необережності не знає про неавторизацію, недієздатність або відсутність повноважень на представництво відповідного власника.

10) Законодавство, що застосовується

Право Федеративної Республіки Німеччина застосовується до всіх правовідносин між сторонами, за винятком законів про міжнародну купівлю-продаж товарів. У випадку споживачів цей вибір права застосовується лише в тій мірі, в якій не скасовується захист, що надається обов'язковими положеннями права країни, в якій споживач має своє звичайне місце проживання.

11) Місце юрисдикції

Якщо замовник діє як комерсант, юридична особа публічного права або спеціальний фонд публічного права з місцезнаходженням на території Федеративної Республіки Німеччина, виключним місцем юрисдикції для всіх спорів, що випливають з цього договору, є місцезнаходження продавця. Якщо замовник має місце проживання за межами території Федеративної Республіки Німеччина, виключним місцем юрисдикції для всіх спорів, що випливають з цього договору, є місцезнаходження підприємства продавця, якщо договір або вимоги, що випливають з договору, можуть бути віднесені до професійної або комерційної діяльності замовника. Однак у вищезазначених випадках продавець у будь-якому випадку має право звернутися до суду за місцем знаходження комерційного підприємства покупця.

12) Кодекс поведінки

13) Альтернативне вирішення спорів

13.1 Комісія ЄС надає платформу для вирішення спорів в Інтернеті за наступним посиланням: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Ця платформа слугує контактним пунктом для позасудового врегулювання спорів, що виникають у зв'язку з договорами купівлі-продажу або надання послуг в Інтернеті, в яких бере участь споживач.

13.2 Продавець не зобов'язаний і не бажає брати участь у розгляді спорів у споживчому арбітражі.